Wendenschloßstraße; a new residential area for Berlin

Wendenschloßstraße - eine neue Wohnsiedlung für Berlin

Chapman Taylor’s Düsseldorf studio is working on plans to convert the site of a former communication and electronics plant in Berlin into a new residential area.

The conversion and revitalisation of the area on the corner of Wendenschloss and Charlottenstreet in the Köpenick district will help to address the general lack of living space and residential areas in Germany. In 2022, Germany's population grew by around 1.2 million to a total of 84.3 million.

Das Gelände des ehemaligen Funkwerks in Berlin-Köpenick wird dank der Planung von Chapman Taylor Düsseldorf in ein grünes, attraktives Wohngebiet mit direkter Lage an der „Dahme“ aufgewertet.

Die Umnutzung und Revitalisierung des Areals an der Wendenschloßstraße, Ecke Charlottenstraße im Stadtteil Köpenick wird dazu beitragen, dem gestiegenen Bedarf an Wohnraum in Deutschland zu begegnen. Im Jahr 2022 wuchs die Bevölkerung Deutschlands um rund 1,2 Millionen auf insgesamt 84,3 Millionen.

Lying eastbound on the shore of the river Dahme, the old town of Köpenick can be reached easily by bicycle or on foot. We are promoting the inception of shared mobility concepts and efficient public transport.

The concept envisages that in 3 construction sections, a total of 12 similar point buildings will house 193 condominiums and in a longitudinal building 65 socially subsidised rental flats, a daycare centre and a practice unit.

The 12 square point buildings are oriented towards the Dahme and their staggered arrangement allows for many different vantage points towards the water.

In total there will be 258 apartments of varying sizes, from one to four bedrooms. 4 maisonettes are also planned, each extending over 3 levels. 60% of all flats are planned to be disability accessible.

The ground-floor flats will be allocated their own enclosed garden areas.

The shell of an existing building on the northern edge will remain, be revitalised and serve to accommodate smaller commercial spaces.

Am Ostufer der Dahme gelegen, ist die nördlich angrenzende Altstadt von Köpenick bequem mit dem Fahrrad oder zu Fuß zu erreichen. Der weitere Ausbau der öffentlichen Verkehrsanbindung und die Ansiedlung von Shared-Mobility-Konzepten ist ein zusätzlicher Baustein der Neubebauung des Quartiers.

Das in 3 Bauabschnitte gegliederte Konzept sieht vor, in insgesamt 12 ähnlichen Punkthäusern 193 Eigentumswohnungen und in einem Längsgebäude 65 geförderte Mietwohnungen, eine Kindertagesstätte und eine Praxiseinheit unterzubringen.

Die 12 im Grundriss quadratischen Punktbauten orientieren sich zur Dahme und lassen durch Ihre versetzte Anordnung viele Blickbeziehungen zum Wasser zu.

Insgesamt entstehen 258 Wohnungen unterschiedlicher Größe und Zimmeranzahl. Auch 4 Maisonettewohnungen sind geplant, jede erstreckt sich auf 3 Wohnebenen. 60 % aller Wohnungen sind barrierefrei geplant.

Den Erdgeschosswohnungen sind eigene, abgegrenzte Gartenflächen zugeordnet.

Ein Bestandsgebäude am nördlichen Rand bleibt bestehen, wird revitalisiert und dient der Unterbringung kleinerer Gewerbeflächen.

The façade consists of a plastered, mineral composite thermal insulation system. Plinth areas receive clinker cladding. The railings of the balconies and roof terraces will have vertical steel bar railings.

The houses of each construction section will have a common underground car park. They are raised half a storey to take account of the groundwater conditions and connect the adjacent houses as semi-public courtyard zones, intensively landscaped, with playground equipment and recreational areas. The underground car parks will not be visible from the Dahme River due to planted, slope-like terrain modelling, enabling the lakeside panorama to show individual houses in a green environment that fits perfectly into the green riverside silhouette.

All flats will have spacious balconies, many will have two facing different cardinal directions. Pointing to the river, balconies as wide as the building allow wonderful views of the charming bay.

The water-rich environment with its open spaces, lush planting, a multitude of trees, perennials and grasses offers plenty of opportunity for recreation, water sports and nature observation to the residents of the new quarter and the district of Köpenick, thanks to the newly designed shore areas in the neighbourhood.

Die Fassade besteht aus verputztem, mineralischem Wärmedämmverbundsystem. Sockelbereiche erhalten Klinkerverkleidung. Die Geländer der Balkone und Dachterrassen erhalten vertikale Stahl-Stabgeländer.

Die Häuser eines jeden Bauabschnitts verfügen über eine gemeinsame Tiefgarage. Diese Tiefgaragen sind wegen der Rücksichtnahme auf die Grundwasserverhältnisse ein halbes Geschoss angehoben und verbinden als halböffentliche Hofzonen, intensiv begrünt, mit Spielgeräten und Aufenthaltsbereichen die angrenzenden Häuser. Zur Dahme treten die Tiefgaragen durch bepflanzte, böschungsartige Geländemodellierungen nicht in Erscheinung, so dass das Uferpanorama Einzelhäuser in grüner Umgebung zeigt, die sich bestens in die grüne Ufersilhouette einfügen.

Alle Wohnungen erhalten großzügige Balkone, viele verfügen über zwei Balkone zu verschiedenen Himmelsrichtungen. Zur Dahme erlauben gebäudebreite Balkone wunderbare Blicke in die reizvolle Bucht.

Das gewässerreiche Umfeld mit seinen Freiflächen, üppiger Bepflanzung, einer Vielzahl von Bäumen, Stauden und Gräsern kann durch die neu gestalteten Uferbereiche am Quartier von den Bewohnern des neuen Viertels und des Stadtteils Köpenicks zur Erholung, zum Wassersport und zur Naturbeobachtung abwechslungsreich neu genutzt werden.

Georg Härder (Dipl Ing)

Architect, Düsseldorf

Georg believes in creating a respectful, collegial, open and solution-oriented atmosphere in a team. To always treat questions as important and not let a day go by without humour. To document the project work internally and externally in a transparent and comprehensible way.

He has many years of experience in the planning of administrative buildings, hotels, residential buildings, cinema buildings and the conversions of shopping centres alongside several years of self-employment as an architect.

Areas of Expertise:

Workplace / Hospitality / Residential / Cinemas

In einem Team eine respektvolle, kollegiale, offene und lösungsorientierte Atmosphäre zu schaffen. Fragen immer wichtig zu behandeln und keinen Tag ohne Humor vergehen zu lassen. Die Projektarbeit intern und extern transparent und.

Langjährige Erfahrung bei der Planung von Verwaltungsgebäuden, Hotels, Wohnungs bauten. Kinogebäude, Umbau von Shoppingcentern. Mehrjährige Selbstständigkeit als Architekt.

Areas of Expertise:

Verwaltungsgebäude / Hotels / Wohnungsbau

caret-down-skewed caret-down-thin caret-down caret-left-thick caret-left-white caret-left caret-right-thick caret-right-white caret-right caret-up chinese cross download english facebook grid instagram linked-in list mail map pinterest play-button reset search-nobg search-square share twitter views wechat youtube