We are a global practice of award-winning architects, masterplanners, and interior designers. Since 1959, we have cultivated lasting partnerships with many of the world’s governments, leading developers, contractors, consultants and investors.
With expertise across every major industry sector, we specialise in Residential, Retail, Leisure, Transportation, Hospitality, and Workplace design—often bringing these elements together to create dynamic, large-scale mixed-use environments.
At the heart of our practice is an unwavering commitment to GOOD DESIGN. For us, good design means designing with integrity, balancing form and function to create buildings and spaces that truly serve their purpose.
We also believe in DESIGN FOR GOOD - our commitment to embedding sustainable, ethical practices into every project we undertake. Design for good ensures that our work has a positive, lasting impact on people, places, and the planet.
Chapman Taylor ist ein international anerkanntes Büro für Architektur und Städtebau. Wir entwickeln ganzheitliche Lösungen für ein breites Spektrum unterschiedlicher Bauvorhaben, die den individuellen Anforderungen des jeweiligen Standortes gerecht werden und in einem permanenten Austausch mit dem Betrachter und dem städtischen Umfeld stehen.
Seit der Gründung im Jahr 1959 haben wir langjährige Partnerschaften zu einer Vielzahl weltweit führender Entwickler, Bauunternehmer, Berater, Fachplaner und Investoren aufgebaut. Unsere Kunden profitieren von dem vielfältigen Know-how und dem gebündelten Fachwissen unserer 14 Standorte in Europa, Asien und dem Mittleren Osten.
Der Schwerpunkt unserer Tätigkeit liegt in der Planung und Realisierung von Wohngebäuden, Handelsimmobilien, Freizeitimmobilien, Hotels, Büro- und Verwaltungsgebäuden sowie multifunktionaler Bauvorhaben.
Chapman Taylor es un estudio de arquitectura galardonado en numerosas ocasiones por sus grandes proyectos de master plan, edificios creativos y sobretodo exitosos.
Establecido en 1959, ha creado una larga relación con promotores, consultores, constructoras e inversores.
Nuestros clientes se benefician de la amplitud de conocimientos y experiencia creativa reflejados en todos nuestros proyectos arquitectónicos desarrollados en los cinco continentes.
Nos especializamos en proyectos residenciales, centros comerciales, hoteleros, de oficinas y transporte. Además somos especialistas en la creación de edificios de uso mixto utilizando.
تشابمان تايلور هي مؤسسة حائزة على جوائز للمهندسين المعماريين والمخططين العالميين ، والمعروفة بتصميم الأماكن والمباني الإبداعية والناجحة.
تأسست في عام 1959 ، لدينا علاقات طويلة الأمد مع العديد من المطورين والمقاولين والأستشاريين والمستثمرين والعلامات التجارية الرائدة في العالم.
يستفيد العملاء من اتساع نطاق معرفتنا وخبرتنا الإبداعية عبر استوديوهات التصميم في آسيا وأوروبا والشرق الأوسط.
متخصصون في تصميم المباني السكنية والتجارية والترفيهية والفندقية والنقل والمكاتب ، فنحن قادرون على مزج هذه الاستخدامات في بيئات متعددة الأستخدامات نابضة بالحياة ليستمتع بها الناس.
Our creative design approach enables us to produce outstanding projects that stand the test of time. Successful places and buildings result from fostering creative talent in all our studios, and by encouraging a collaborative culture and cross-fertilisation of design ideas and expertise.
مكّننا نهجنا الإبداعي في التصميم من إنتاج مشاريع متميزة تصمد أمام اختبار الزمن. وتنتج الأماكن والمباني الناجحة عن رعاية المواهب الإبداعية في جميع استوديوهاتنا، وعن تشجيع ثقافة التعاون وتبادل الأفكار والخبرات في مجال التصميم.
Unser kreativer Designansatz ermöglicht es uns, herausragende Projekte zu realisieren, die sich über Jahre bewähren. Erfolgreiche Orte und Gebäude entstehen durch die Förderung kreativer Talente in all unseren Studios sowie durch eine Kultur der Zusammenarbeit und den Austausch von Designideen und Fachwissen.
Nuestro enfoque creativo en el diseño nos permite crear proyectos excepcionales que perduran en el tiempo. El éxito de nuestros lugares y edificios se debe al fomento del talento creativo en todos nuestros estudios, así como a una cultura colaborativa y al intercambio de ideas y conocimientos de diseño.
Our design studios across Asia, Europe and the Middle East work collaboratively and are able to draw on a wealth of complementary design expertise to ensure the best possible design solutions. Our diverse mix of nationalities and cultural understanding provides a unique foundation for developing and delivering high-quality, bespoke design solutions.
نحن لا نتحرك بدافع الأنانية، بل بدافع احتياجات العميل، وإمكانات المشروع، والسياق، والفرصة.
Wir lassen uns nicht von unserem Ego leiten, sondern von den Bedürfnissen unserer Kunden, dem Potenzial des Projekts, dem Kontext und den sich bietenden Möglichkeiten.
No nos mueve el ego, nos mueven las necesidades del cliente, el potencial del proyecto, el contexto y la oportunidad.
Our design approach is to listen to and understand each client’s aspirations and visions. Good design results from exceptional team-work and strong leadership. To deliver this, we recognise the need to nurture client relationships to ensure that each bespoke design project is based on an in-depth understanding of our client’s vision, brief, local culture and investment aspirations.
وكما هو الحال في الأماكن التي نصممها، فإننا نعتمد نهجاً شاملاً للوصول إلى أفضل حلول التصميم. ويُضفي فريقنا الدولي المتنوع الإلهام والرؤية والفهم الثقافي.
Wie die Orte, die wir gestalten, ist auch unser Designansatz inklusiv, um die beste Lösung zu finden. Unser vielfältiges internationales Team bringt Inspiration, Perspektiven und kulturelles Verständnis ein.
Al igual que los lugares que creamos, buscamos la mejor solución de diseño de forma inclusiva. Nuestro diverso equipo internacional aporta inspiración, perspectiva y comprensión cultural.
We have a responsibility for the environmental, economic and social impact of every project – always keeping future generations in mind.
لدينا مسؤولية تجاه الأثر البيئي والاقتصادي والاجتماعي لكل مشروع - مع مراعاة الأجيال القادمة دائمًا.
Wir tragen Verantwortung für die ökologischen, ökonomischen und sozialen Auswirkungen jedes Projekts – immer mit Blick auf zukünftige Generationen.
Tenemos una responsabilidad por el impacto ambiental, económico y social de cada proyecto, teniendo siempre en mente a las generaciones futuras.
We operate from 13 design studios and have successfully delivered over 3,000 major projects across five continents in over 100 countries. We speak 35 languages and our global team includes over 45 nationalities.
This enables us to provide design expertise, experience and resources wherever our clients operate. This portfolio of work and the expertise of our team has won over 300 design awards globally.
Mit unseren 14 internationalen Niederlassungen haben wir erfolgreich mehr als 2000 Projekte auf 5 Kontinenten realisiert. Wir sprechen 35 Sprachen und unser weltweit tätiges Team umfasst 45 Nationen. Die Büros können bei Bedarf auf die Kapazitäten und Erfahrungen der einzelnen Standorte zugreifen. Auf diese Weise steht unseren Bauherren das gesamte Spektrum an Know-how und die fachliche Beratung mit Kenntnis der individuellen nationalen Besonderheiten in der jeweiligen Muttersprache zur Verfügung.
Somos 14 estudios que han entregado más de 2000 proyectos en los 5 continentes. Hablamos 35 idiomas y entre todos sumamos 45 nacionalidades.
Eso nos permite ofrecer un diseño, experiencia y recursos en donde el cliente lo necesite. Gracias a la experiencia de nuestros arquitectos nos ha permitido ganar 250 premios de diseño en todo el mundo.
نعمل من 14 استوديو تصميم ونجحنا في تسليم أكثر من 2000 مشروع عبر القارات الخمس. نتحدث 35 لغة وفريقنا العالمي يضم أكثر من 45 جنسية.
وهذا يتيح لنا تقديم التصميم والخبرة والموارد أينما يعمل عملاؤنا. حصدت مجموعة العمل على أكثر من 250 جائزة تصميم على مستوى العالم.
One global team